Українська мова з’явилася у застосунку для перекладу від Apple
Фото: відкриті джерела
Українська мова стала 20-ою у застосунку для перекладу від Apple. У останньому оновленні операційної системи українську додали до переліку на прохання користувачів.
Джерело: ain.ua
Українська мова з’явилася у застосунку для перекладу від Apple
Тепер користувачі iPhone та iPad можуть перекладати на українську та з неї — в оновленні iOS 17 її додали до застосунку “Переклад”.
Про це повідомив розробник Braveproject Роман Лічковський.
Власний застосунок для перекладу в Apple зʼявився ще у 2020 році. Тоді вибір мов був досить обмежений — лише 19.
Після початку повномасштабного вторгнення Росії до України користувачі популярного у США форуму MacRumors почали дискусію через відсутність української в переліку. Навіть створили відповідну петицію до компанії.
І вже у останньому оновленні операційної системи українську додали до переліку. Тепер вона — одна з 20 мов у списку, переклад з яких та на які може робити нативний застосунок Apple.
Українську мову офіційно додали до eTranslation
У Міністерствві цифрової трансформації повідомили, що українська мова була офіційно додана до системи перекладів Єврокомісії — eTranslation. Цей онлайн-інструмент дозволяє перекладати тексти та офіційні документи між усіма 24 мовами Європейського Союзу.
Тепер ми можемо перекладати законодавчі акти ЄС з англійської на українську. Це допоможе швидше їх аналізувати та імплементувати. І навпаки — українське законодавство тепер може бути перекладене мовами країн ЄС, – пишуть у Мінцифрах.
Повідомляється, що такий крок сприятиме якнайшвидшим переговорам щодо членства України в Європейському Союзі. Усі офіційні мови ЄС вже доступні у системі eTranslation, а тепер до них долучилася й українська мова.
У 2022 році Україна доєдналася до програми ЄС “Цифрова Європа”. Над реалізацією ініціативи також працювали Урядовий офіс з координації європейської та євроатлантичної інтеграції з DG Translate та DG Connect.